繁体
他离开桃花岛的那天,我又对他说,“人是注定要受自由之苦的。”
他笑了笑,似乎想伸手摸我的头,又怕我生气作罢了,只似是而非地回答道,“我们会自由的。”
于是他走了,乘着摇橹的小船慢慢远去,没有帆,我却突然理解了孤帆远影碧空尽的意境。不知是我变得多愁善感了,还是古代确实更容易碰到诗情画意的场景,这一世,总会有一些定格的画面让我突然领会一些诗句的真意,然后又想起很久很久前,对着一些泛黄的纸张,跟爸爸念诵上面韵律优美却不知其意的诗句,那些诗句,有的已存在于这世上,有的还未出世,等待着有心人的妙手偶得。
我久久地站在沙滩上,思绪飘远,不知道什么时候天色已黑,铅色的海面波涛汹涌,海天交际处的灰云从四面八方向我压来,咸咸的海风混杂着漫天的花粉,沉甸甸地堵住呼吸,心里说不出来的压抑。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimashu.com
(>人<;)